<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
  <channel>
    <title>Universia: Internacionales</title>
    <link>http://internacional.universia.net</link>
    <description>Contenidos de la sección Universia: Internacionales</description>
    <image>
      <title>Universia: Internacionales</title>
      <url>http://internacional.universia.net/img/internacional.jpg</url>
      <link>http://internacional.universia.net</link>
      <description>Contenidos de la sección Universia: Internacionales</description>
    </image>
    <item>
      <title>Trabajar en Europa</title>
      <link>http://internacional.universia.net/especial.jsp?idEspecial=376</link>
      <description>&lt;img src='http://contenidos.universia.es//upload/fotos/93/7553.jpg                                                                                                                                                                               ' alt='Trabajar en Europa' hspace='7' vspace='7' align='left' border='1' /&gt;La idea de estudiar en cualquier universidad Europea es ya una realidad gracias a las Becas Erasmus y Sócrates, pero ¿y si al finalizar la carrera quisieras trabajar en otro país de la Unión Europea? Lo primero que viene a nuestra cabeza es la cantidad de dificultades a las que hay que enfrentarse para lograr ese objetivo. Ahora bien, quizá pecamos de falta de información, porque la realidad de una Europa única cada vez está más cercana. Si el Espacio Europeo de Educación Superior supondrá la libre circulación de los estudiantes por las diferentes universidades europeas, el Europass será nuestro pasaporte laboral para trabajar en cualquiera de los 27 países miembros de la Unión Europea. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&amp;#8226;&amp;nbsp;Europa: tierra de oportunidades&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Europa ha dejado de ser un territorio en el que se aúnan muchos países para dar paso al concepto de una nueva Europa más unida y más fuerte que promovió la Unión allá por los 80. Poco a poco vamos caminando hacia un horizonte sin fronteras en el que moverse con libertad por países como Francia, Italia o Grecia será el pan nuestro de cada día. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&amp;#8226;&amp;nbsp;¿Qué es el Europass?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Al igual que el euro nos permite pagar en cualquier establecimiento de cualquiera de los países miembros de la UE ?a excepción de Gran Bretaña que mantiene su moneda-, el Europass nos permite buscar prácticas y trabajo de una forma estandarizada para todo ciudadano y empresa del viejo continente.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&amp;#8226;&amp;nbsp;¿Qué es el Pasaporte de Lenguas?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;El asunto de los idiomas es fundamental para poder trabajar en otro país, ya que ninguna empresa se arriesgará a contratarte si no manejas su lengua. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&amp;#8226;&amp;nbsp;El documento de Movilidad Europass&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Quizá, antes de comenzar a trabajar, prefieres seguir formándote en cualquiera de los múltiples centros ?tanto universitarios como no universitarios- de la red europea. Si has estado estudiando en algún centro europeo y quieres seguir completando tu formación, el documento de Movilidad Europass es tu billete para conseguirlo. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&amp;#8226;&amp;nbsp;El Suplemento Europass al Título/Certificado y Superior&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Con el Espacio Europeo de Educación Superior se equipararán los títulos universitarios, pero aquellos que no hayan cursado sus estudios en la universidad con el llamado Plan Bolonia, o aquellos que dispongan de un Título de Formación Profesional, pueden solicitar estos suplementos en los que se intenta explicar a los miembros y empresas de otros países que vean tu currículum qué estudios has cursado y cuáles son los más similares en su país para que se hagan una idea. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&amp;#8226;&amp;nbsp;Europa es tuya. Tú eres Europa&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Debes tener en cuenta que los Estados miembros de la UE, generalmente, conceden un plazo de entre tres y seis meses para permanecer en otro país de la Unión con el objetivo de buscar trabajo, aunque es recomendable comprobar la situación concreta de cada país.&lt;br /&gt;&lt;br/&gt; Fuente:  &lt;a class='enlace' href='http://ec.europa.eu/spain/redes/eures/index_es.htm' target='_blank'&gt;Servicio Europeo de Empleo&lt;/a&gt;  &lt;a class='enlace' href='http://www.mepsyd.es/europass/' target='_blank'&gt;Europass&lt;/a&gt;  &lt;a class='enlace' href='http://cvc.cervantes.es/obref/marco/' target='_blank'&gt;Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación&lt;/a&gt; &lt;br clear=all /&gt;</description>
      <pubDate>Wed, 20 May 2009 22:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://internacional.universia.net/especial.jsp?idEspecial=376</guid>
      <dc:date>2009-05-20T22:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Mil maneras de acreditar tu alemán</title>
      <link>http://internacional.universia.net/especial.jsp?idEspecial=348</link>
      <description>&lt;img src='http://contenidos.universia.es//upload/fotos/41/7323.gif                                                                                                                                                                               ' alt='Imagen: Konrad Mostert' hspace='7' vspace='7' align='left' border='1' /&gt;¿Cuántas veces habrás oído la frase: "Los idiomas son fundamentales para tu carrera profesional"? Un currículum con inglés como único idioma ya no es suficiente para acceder a los escalafones laborales más altos. La competencia está tan desarrollada que cualquier plus es necesario para destacar. Y los idiomas son uno de los factores más decisivos. Si tenemos en cuenta que el alemán es una de las lenguas más habladas en el mundo, y la primera en Europa, es una gran apuesta para el futuro.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&amp;#8226;&amp;nbsp;El alemán, un idioma del presente y del futuro&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Más de cien millones de europeos tienen ya el alemán como lengua materna, y no sólo en Alemania, sino en países como Italia, Suiza o Dinamarca. Esto permite que la lengua germana se haya implantado como uno de los doce idiomas más hablados del mundo, ya que un 2.1 por ciento de la población mundial lo habla. De hecho, en el Espacio Europeo es la lengua materna más hablada. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&amp;#8226;&amp;nbsp;Una lengua patrocinada en el extranjero&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;El alemán no cuenta con un gran apoyo en las escuelas españolas, ya que el inglés es el segundo idioma en prácticamente la totalidad de los centros de enseñanza. Por eso mismo, la lengua alemana dispone de numerosas instituciones y servicios que facilitan el estudio del idioma en varios países. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&amp;#8226;&amp;nbsp;Un gran abanico de exámenes&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Si algo define la oferta académica alemana es su gran variedad de títulos y de ofertas, empezando por los exámenes online ofrecidos por los centros citados anteriormente para autoevaluar tu nivel de alemán, y acabando con los exámenes oficiales. Hoy en día la adquisición de uno de esos títulos es primordial para atestiguar el dominio de una lengua. He aquí los principales exámenes ofertados en España y sus características. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&amp;#8226;&amp;nbsp;Un idioma en continuo desarrollo&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;La gran variedad de dialectos que tiene el alemán hace que sea una lengua viva y en continuo desarrollo. Por este motivo una de las formas más recomendables para practicar el idioma es el Tándem, que consiste en hablar, escribirse y relacionarse con una persona nativa. Este tipo de encuentro suele estar organizado por las universidades, y permite beneficiarse de forma gratuita a ambas partes. &lt;br /&gt;&lt;br clear=all /&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 06 Apr 2009 22:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://internacional.universia.net/especial.jsp?idEspecial=348</guid>
      <dc:date>2009-04-06T22:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Los estudiantes internacionales de la Universidad de Navarra se despiden de sus compañeros</title>
      <link>http://internacional.universia.net/noticia.jsp?idNoticia=8839</link>
      <description>&lt;img src='http://contenidos.universia.es//upload/fotos/47/7770.gif                                                                                                                                                                               ' alt='Logotipo de la Universidad de Navarra' hspace='7' vspace='7' align='left' border='1' /&gt;En un año académico en el que la universidad navarra ha acogido a cerca de 1.500 alumnos procedentes de otros países,la institución educativa celebró un acto en el que se dieron a conocer algunos productos y servicios de la UNAV. Más tarde, todos pudieron celebrar el fin de curso con una comida. &#xD;
&#xD;
&lt;br /&gt;&lt;p&gt;Durante la sesi&amp;oacute;n de presentaci&amp;oacute;n de los m&amp;aacute;ster y doctorados de la UNAV y de los servicios de &lt;a href="http://www.unav.es/alumni/" target="_blank"&gt;Alumni&lt;/a&gt;, la asociaci&amp;oacute;n que agrupa a personas que han estudiado en la Universidad de Navarra, estuvo presente el vicerrector de Relaciones Internacionales de la casa de estudios, Alfonso S&amp;aacute;nchez-Tabernero.&lt;/p&gt;&#xD;
&lt;p&gt;La &lt;strong&gt;elevada internacionalizaci&amp;oacute;n&lt;/strong&gt; de la &lt;a href="http://universidades.universia.es/unis-espanyolas/ventana-abierta/unav/index.htm" target="_blank"&gt;Universidad de Navarra&lt;/a&gt; es un hecho. En una instituci&amp;oacute;n con poco m&amp;aacute;s de 9.000 alumnos matriculados, la cifra de estudiantes internacionales matriculados durante 2008-2009 ascendi&amp;oacute; a 1.443. La mayor parte (793) de estos estudiantes, que &lt;strong&gt;proceden de m&amp;aacute;s de 30 pa&amp;iacute;ses&lt;/strong&gt;, se matricularon en estudios de Grado. Por su parte, 358 lo hicieron en alg&amp;uacute;n tipo de programa de postgrado (m&amp;aacute;ster o doctorado). &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;p&gt;Por otro, el n&amp;uacute;mero de alumnos internacionales que acudieron a la Universidad de Navarra en el marco de alg&amp;uacute;n programa de intercambio fue de 214. M&amp;aacute;s de la mitad, 113, lo hicieron gracias al Programa Erasmus, mientras que 101 llegaron a Navarra gracias a otro convenio. Entre los pa&amp;iacute;ses de origen de estos estudiantes cabe citar Estados Unidos, Canad&amp;aacute;, Australia, M&amp;eacute;xico, Uruguay, Argentina, China, y distintos estados europeos. &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;p&gt;Los alumnos de la Universidad de Navarra tambi&amp;eacute;n han podido disfrutar de programas de intercambio. Durante 2008-2009, 272 universitarios se beneficiaron de alguna de estas iniciativas, 214 de ellos gracias a Erasmus. Estados Unidos, Reino Unido y Francia fueron algunos de sus destinos m&amp;aacute;s repetidos. &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;p&gt;Fuente: &lt;a href="http://www.unav.es" target="_blank"&gt;Universidad de Navarra&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br clear=all /&gt;</description>
      <pubDate>Wed, 01 Jul 2009 22:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://internacional.universia.net/noticia.jsp?idNoticia=8839</guid>
      <dc:date>2009-07-01T22:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>La Universitat d'Estiu de Gandía, ejemplo de internacionalización</title>
      <link>http://internacional.universia.net/noticia.jsp?idNoticia=8843</link>
      <description>&lt;img src='http://contenidos.universia.es//upload/fotos/52/7774.gif                                                                                                                                                                               ' alt='Logiotipo del Centre Internacional de Gandía' hspace='7' vspace='7' align='left' border='1' /&gt;La iniciativa estival valenciana acoge a estudiantes y profesores naturales de Sudamérica que acuden a formarse en las aulas del Centro Internacional de Gandía. La mayor parte de la delegación proviene de instituciones brasileñas. &lt;br /&gt;&lt;p&gt;En esta edici&amp;oacute;n, un total de &lt;strong&gt;26 personas&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;participar&amp;aacute;n en los cursos. 20 de ellos proceden de diferentes universidades de Brasil, 4 del Servicio de Cooperaci&amp;oacute;n T&amp;eacute;cnica del Estado chileno y 2 de la Rep&amp;uacute;blica Dominicana. No es la primera vez que la Universitat de Val&amp;egrave;ncia realiza acciones de estas caracter&amp;iacute;sticas. La participaci&amp;oacute;n de personas procedentes de Latinoam&amp;eacute;rica en las actividades estivales ya se ha convertido en algo habitual, para lo que se cuenta adem&amp;aacute;s con el apoyo de las instituciones locales y regionales. &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;p&gt;La Universitat colabora desde hace unos a&amp;ntilde;os con el &lt;strong&gt;Ayuntamiento de Gand&amp;iacute;a&lt;/strong&gt; que, a trav&amp;eacute;s de&amp;nbsp;su Concejal&amp;iacute;a de Cooperaci&amp;oacute;n, hace posible que estas personas puedan disfrutar de los cursos y &lt;strong&gt;proporciona apoyo econ&amp;oacute;mico&lt;/strong&gt;. El 20 de julio est&amp;aacute; previsto que el Ayuntamiento reciba a los asistentes de 2009. &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;p&gt;La concejala Liduvina Gil y el director del Centro Internacional de Gand&amp;iacute;a, Joan del Alc&amp;agrave;zar,&amp;nbsp;han explicado que esta acci&amp;oacute;n &amp;quot;demuestra la &lt;strong&gt;apuesta por las relaciones internacionales&lt;/strong&gt; en este &amp;aacute;mbito formativo, de debate y de investigaci&amp;oacute;n que ha hecho de Gand&amp;iacute;a&amp;nbsp;todo un referente cultural en el marco de la colaboraci&amp;oacute;n internacional&amp;quot;. &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;p&gt;La destacada participaci&amp;oacute;n de estudiantes y profesores brasile&amp;ntilde;os se enmarca en un grupo de actuaciones que pretenden dar &lt;strong&gt;impulso a la lengua brasile&amp;ntilde;a y a su cultura&lt;/strong&gt; en el marco de la Universitat de Val&amp;egrave;ncia y de la ciudad de Gand&amp;iacute;a. En este sentido, el director del Centro Internacional de Gand&amp;iacute;a se&amp;ntilde;ala la intenci&amp;oacute;n de abrir un &amp;quot;&lt;strong&gt;Centro de Cultura Brasile&amp;ntilde;a&lt;/strong&gt;&amp;quot; en la ciudad valenciana. De hecho, se est&amp;aacute; preparando para finales de a&amp;ntilde;o un viaje en el que podr&amp;iacute;a hacerse realidad este&amp;nbsp;proyecto. &amp;nbsp;Tambi&amp;eacute;n se pretende&amp;nbsp;&amp;quot;&lt;strong&gt;fomentar el intercambio de estudiantes&lt;/strong&gt;&amp;quot; y seguir trabajando en la &amp;quot;formaci&amp;oacute;n de formadores&amp;quot; de lengua espa&amp;ntilde;ola que ya se lleva a cabo desde hace un a&amp;ntilde;o.&lt;/p&gt;&#xD;
&lt;p&gt;Los estudiantes valencianos tambi&amp;eacute;n se beneficiar&amp;aacute;n de esta colaboraci&amp;oacute;n, ya que&amp;nbsp;es posible &amp;quot;organizar cursos formativos y de lengua brasile&amp;ntilde;a y, en ese sentido, contamos con una entidad bancaria con fuerte presencia en los dos pa&amp;iacute;ses para crear la base que nos permitir&amp;iacute;a empezar este proyecto&amp;quot;. &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;p&gt;En &lt;strong&gt;Universia Estudios&lt;/strong&gt; es posible acceder a m&amp;aacute;s informaci&amp;oacute;n sobre la &lt;a href="http://estudios.universia.es/verano/uv/index.htm" target="_blank"&gt;oferta de Cursos de Verano de la Universitat de Val&amp;egrave;ncia&lt;/a&gt; y &lt;a href="http://estudios.universia.es/verano/cursos.htm" target="_blank"&gt;de todas las universidades espa&amp;ntilde;olas&lt;/a&gt;. A trav&amp;eacute;s de nuestro portal &lt;a href="http://cursos.universia.net" target="_blank"&gt;Cursos&lt;/a&gt; tambi&amp;eacute;n se pueden consultar todos los detalles sobre sus actividades. &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;p&gt;Fuente: &lt;a href="http://www.uv.es" target="_blank"&gt;Universitat de Val&amp;egrave;ncia&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br clear=all /&gt;</description>
      <pubDate>Wed, 01 Jul 2009 22:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://internacional.universia.net/noticia.jsp?idNoticia=8843</guid>
      <dc:date>2009-07-01T22:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Becas de la Fundación Heinrich Böll para estudiantes  alemanes e internacionales</title>
      <link>http://internacional.universia.net/noticia.jsp?idNoticia=8814</link>
      <description>&lt;img src='http://contenidos.universia.es//upload/fotos/06/7741.gif                                                                                                                                                                               ' alt='Logotipo de la Fundación Heinrich Böll' hspace='7' vspace='7' align='left' border='1' /&gt;Innovación e inclusión son dos de las características de esta ayudas que pueden solicitarse por estudiantes alemanes y extranjeros y que permiten el estudio en áreas relacionadas con las Humanidades, las Ciencias Sociales, las Artes y los Estudios Culturales, con especial atención a los temas relacionados con la educación superior, políticas educativas y científicas&#xD;
&lt;br /&gt;&lt;p&gt;Es la Fundaci&amp;oacute;n Heinrich Boll una organizaci&amp;oacute;n que &lt;em&gt;piensa en verde&lt;/em&gt;. Desde su logotipo hasta sus valores, el &lt;strong&gt;respeto al medio ambiente, la Ecolog&amp;iacute;a, la apertura y la solidaridad&lt;/strong&gt;, forman parte de su filosof&amp;iacute;a. Aquellos que consigan &lt;a href="http://www.boell.de/scholarships/scholarships.html" target="_blank"&gt;alguna de sus becas&lt;/a&gt; han de tener todos ellos muy presentes, ya que la selecci&amp;oacute;n tendr&amp;aacute; en cuenta estos y otros factores basados en la personalidad de los&amp;nbsp;solicitantes&amp;nbsp;a la hora de evaluar las candidaturas. &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;p&gt;Con el objetivo de &lt;strong&gt;promocionar el talento joven&lt;/strong&gt;, la Fundaci&amp;oacute;n financia a j&amp;oacute;venes activos y pol&amp;iacute;ticamente comprometidos con el Medio Ambiente, originales, preparados para el trabajo en equipo, con ideas innovadoras, y que sean resolutivos y autocr&amp;iacute;ticos. Tambi&amp;eacute;n es importante acreditar buenas referencias y bagaje acad&amp;eacute;mico. Las ayudas de la Fundaci&amp;oacute;n se dirigen a todo tipo de estudios universitarios, aunque en el caso de los nacionales de pa&amp;iacute;ses no pertenecientes a la Uni&amp;oacute;n Europea la m&amp;aacute;xima prioridad sean los m&amp;aacute;ster.&amp;nbsp; &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;p&gt;A la hora de solicitar la beca, hay que tener en cuenta que es necesario estar &lt;strong&gt;matriculado en alguna instituci&amp;oacute;n de educaci&amp;oacute;n superior alemana&lt;/strong&gt; en el momento en el que se empiezan a percibir los pagos de las ayudas. Sin embargo, es posible solicitar la beca con antelaci&amp;oacute;n al inicio de los estudios y comenzar a percibirla en el primer semestre. Aquellos que ya hayan avanzado en su titulaci&amp;oacute;n han de tener en cuenta que para optar a la beca les tienen que restar al menos cuatro semestres para finalizar sus estudios. &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;p&gt;Si lo que se desea es estudiar un m&amp;aacute;ster o postgrado, tanto alemanes como extranjeros han de cumplir una serie de requisitos extra, como el de solicitar la beca antes de comenzar los estudios y el de no poder beneficiarse de una ayuda si el m&amp;aacute;ster tiene una duraci&amp;oacute;n de un a&amp;ntilde;o y no se ha sido previamente beneficiario de una ayuda de la Fundaci&amp;oacute;n.&lt;/p&gt;&#xD;
&lt;p&gt;En el caso de estudiantes extranjeros procedentes de pa&amp;iacute;ses fuera de la Uni&amp;oacute;n Europea es necesario adem&amp;aacute;s demostrar un &lt;strong&gt;buen conocimiento de la lengua alemana&lt;/strong&gt; y &lt;strong&gt;acreditar una titulaci&amp;oacute;n que ya les habilite para la actividad profesional&lt;/strong&gt;. &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;p&gt;Fuente: &lt;a href="http://www.boell.de/" target="_blank"&gt;Fundaci&amp;oacute;n Heinrich B&amp;ouml;ll&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br clear=all /&gt;</description>
      <pubDate>Thu, 25 Jun 2009 22:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://internacional.universia.net/noticia.jsp?idNoticia=8814</guid>
      <dc:date>2009-06-25T22:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Becas MBA Director de la Universidad de Bournemouth</title>
      <link>http://internacional.universia.net/noticia.jsp?idNoticia=8816</link>
      <description>&lt;img src='http://contenidos.universia.es//upload/fotos/38/7743.gif                                                                                                                                                                               ' alt='Logotipo de la Universidad de Bournemouth' hspace='7' vspace='7' align='left' border='1' /&gt;La institución británica convoca becas de reducción de matrícula en su MBA para todos aquellos estudiantes que cumplan con los requisitos de entrada al máster, y que acrediten un título universitario con Matrícula de Honor y/o tres años de experiencia laboral. El plazo límite de presentación de solicitudes para el máster que comienza en septiembre es el 15 de agosto.&lt;br /&gt;&lt;p&gt;La reducci&amp;oacute;n ofrecida es de &lt;strong&gt;2.000 libras esterlinas en los honorarios de matr&amp;iacute;cula&lt;/strong&gt; del &lt;strong&gt;primer curso&lt;/strong&gt; del MBA de Bournemouth ofrecido en el campus de la universidad, tanto para la modalidad a tiempo completo como para la de tiempo parcial. &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;p&gt;Las personas interesadas han de &lt;strong&gt;solicitar la beca al mismo tiempo que tramitan su solicitud de admisi&amp;oacute;n&lt;/strong&gt; en el programa m&amp;aacute;ster. La universidad les comunicar&amp;aacute; a los interesados si han conseguido&amp;nbsp;finalmente la ayuda o no en la carta de oferta que les remite para informarles de su aceptaci&amp;oacute;n en el MBA. &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;p&gt;Pueden optar a la beca los &lt;strong&gt;nacionales de cualquier pa&amp;iacute;s&lt;/strong&gt;, siempre&amp;nbsp;que cumplan los requisitos&amp;nbsp;establecidos, aunque no es posible hacer la solicitud si el candidato es financiado por alguna entidad&amp;nbsp;u organizaci&amp;oacute;n.&amp;nbsp;&amp;Uacute;nicamente se puede entrar en el proceso de selecci&amp;oacute;n si se trata&amp;nbsp;de personas&amp;nbsp;&amp;quot;autofinanciadas&amp;quot;.&lt;/p&gt;&#xD;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;No existe un&amp;nbsp;n&amp;uacute;mero cerrado de becas&lt;/strong&gt; en la convocatoria.&amp;nbsp;A&amp;nbsp;las personas seleccionadas&amp;nbsp;se les&amp;nbsp;efectuar&amp;aacute; la reducci&amp;oacute;n de matr&amp;iacute;cula&amp;nbsp;autom&amp;aacute;ticamente cuando definitivamente se matriculen en el m&amp;aacute;ster. &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;p&gt;Para m&amp;aacute;s informaci&amp;oacute;n, la universidad recomienda dirigirse a la &lt;a href="http://www.bournemouth.ac.uk/futurestudents/postgraduate/funding/mba_scholarship.html" target="_blank"&gt;Oficina de Admisiones&lt;/a&gt;. &amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#xD;
&lt;p&gt;Fuente: &lt;a href="http://www.bournemouth.ac.uk/" target="_blank"&gt;Universidad de Bournemouth&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br clear=all /&gt;</description>
      <pubDate>Thu, 25 Jun 2009 22:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://internacional.universia.net/noticia.jsp?idNoticia=8816</guid>
      <dc:date>2009-06-25T22:00:00Z</dc:date>
    </item>
  </channel>
</rss>

